Chen Nianfu 陳年福 of the Zhejiang Normal University Center for Chinese Characters and Excavated Texts (浙江師範大學出土文獻與漢字研究中心) has posted online a PDF of his character table for OBI. 殷墟甲骨文字詞總表.
This document is a response to an invitation by Suzuki Toshiya and Deborah Anderson to comment on work by the Old Hanzi Group towards an encoding of early Chinese scripts. The comments are based on a review of documents archived on the IRG website:(http://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/), and of the data deposited at ftp://ftp.iso10646hk.net/IRG/OldHanzi/.
1. General remarks
2. Other projects
3. Feasibility of OBI standardization and encoding
4. Why Old Hanzi shoud be encoded separately from CJK
6. Intended user group, and purpose of encoding
Li Feng and David Branner’s book on writing in early China is now out. I have a chapter which addresses the question of scribal training at the Shang site of Anyang 安陽.
Adam Daniel Smith, “The Evidence for Scribal Training at Anyang,” in Writing and Literacy in Early China, ed. Li Feng and David Branner (University of Washington Press, 2011), 173-205. A pre-print of my chapter is available here.